mercoledì 24 maggio 2017

Videointerviste Arpiniane: Randagio è l'eroe (inglese)

Actresses: Tanya Asturi as Interviewer, Matilde Zarini as Caterina Arpino

Director: Francesca Bertolio

Camera Director: Francesca Fedeli

Camera Assistant: Giulia Fanchini

Location: Caterina Arpino’s house library, Caterina Arpino’s garden

A picture with music to introduce the TV program appears, then it dissolves into an video where only the interviewer is on screen

Int.: Good morning my dear friends, we are here with the wife of one of the most creative Italian writers of the literary landscape after the Second World War: Giovanni Arpino.

Caterina Arpino walks in and greets everyone

 Int: Since it’s the 30-Year Anniversary of Arpino’s death we wanted to honour him in the best way possible by talking to his wife Caterina, that decided to take us back to 1972 with the book “Randagio è l’eroe”, literal translation being “Stray is a hero”.

Location change, they go outside in Mrs. Arpino’s garden, they walk together until they seat on two chairs

Int: Welcome Mrs. Arpino!

Caterina: Hi everyone and thanks for inviting me here to commemorate my husband, and I love being able to talk about him since I consider him still one of the best minds of his and our time.

Int.: And we agree! Can you please introduce us to the book and to why you decided to talk about it in particular?

Caterina: Of course! I start with saying that this story talks about a troubled soul, Giuan, an old painter, revolutionary for his mind-set about the church, and her wife Olona, a trustworthy companion, connected by a strong, unbreakable bond. (Picture of the two together) The story starts with them riding a bike to complete one of their last missions together, because I didn’t say it before, but Giuan to spread his Christian and peaceful message, changes the offensive graffitis he finds on the streets to make them positive. (Graffiti’s photo) The main event of the novel is the downfall of the main character, that falls in a spiritual crisis and starts distancing himself from his wife, becoming stray for a few days to look for different opinions on religion and the role of the church in the society in that moment, so after the last Council. Understanding that religion is getting always less important he doesn’t want to give up on his mission and understands that the only thing the world needs right now is a miracle, but due to his fragile mental status he ends up in a hospice. There he prays often in the courtyard and one day by kissing the ground an enormous tree grows (Tree photo) and buries him, causing his death and as Giuan dies the tree doesn’t survive too.

Int.: Now if we wanted to analyze the character of Giuan, do you think he is connected to your husband’s personality too?

Caterina: Giovanni has always inserted some autobiographical elements in his works and in this book it happens too. Giuan is a modern hero that after the last Vatican Council believes in a new progressive, modern, open-minded, dynamic and “stray” version of the church and even though my husband didn’t believe in God he has always been interested in the reflection of the role of the church in the society and how it affected the world. So it’s like Giuan’s character is a catholic mask of my husband.

Int.: Sorry for interrupting, but talking about Catholicism, what’s the centre of the story, religion or heroism?

Caterina: I personally think my husband wanted to represent the society in those years, the years of lead (photo of the years of lead), that in Italy were a moment of violence, social and political crisis that is maybe too similar to the situation today, where Mafia, drugs and terrorism have become normal. That’s why a lot of critics still consider this novel up to date. Giovanni describes all this with surrealistic and fantasy-like vocabulary, that recalls the picaresque literature. What Giovanni wanted to create was a new Hero figure but concentrated on Catholicism, the main element for the novel. Giuan being a catholic and changing the graffitis on the walls to be Christian messages… and also when he asks people from different social conditions what they think about religion… he just wants to change the world. He was a dreamer like my dear Giovanni but he realizes that the only way to do so is a miracle and also when he will be in the hospice he won’t stop believing in a possibility of a better future. And he actually succeeds in doing his miracle. Also when it looked impossible.

I:Since Giuan is a hero why does Arpino define him as stray so something negative?

C.A: “The title shows a clear example of oxymoron where the hero has a negative connotation despite his positive purpose. But Giovanni doesn’t think that it is negative because he believes that being stray is something completely right for a current hero. Being stray means being dynamic, going around the city to share messages of peace and making comparisons with other people’ opinions about church and religion.”

I:”Her husband is a writer that needs to be read deeply to understand him completely. And who is your favorite character?”

C.A: “Surely Olona is the character that best suits me! She has a deep and complex personality. I think that she is crazy in love with Giuan even though sometimes she seems to favorite their friend Frank, but Frank is only a very close friend and she demonstrates it when she goes to his house when her husband goes away. Olona is Giuan’s companion and she always supports him in good and bad situations like a wife should do. Olona always trusts him and she is loyal to him. I really like this loyality despite his tormented personality, she is his complement.”

I: “Perfect! A lot of critics discuss about Frank’s role, has her husband ever explained his role?”

C.A: “I admit that initially I had not understood his role in the story but just because I read the novel from a romantic point of view and not from a polemic one. As Giuan represents the post-counciliar church, Frank represents the idea of a pre-counciliar church, so he expresses a close, static and traditional church. It doesn’t want a dialogue among the believers and it doesn’t succeed in sharing a new Cristian message. He shows a church that has lost every value it was created on. Frank expresses the critic against the church where the principal book topic is based on, so he isn’t a secondary character as he appears.

I: “ The last question about the end of the novel, what is the meaning of the final miracle?”

C.A: “Well, this is a difficult question to answer… What we understand from the book is that the miracle that Giuan wants to do is to make a social change in order to have more balance in the society and only a miracle would make known God’s word and his generosity. At the end Giuan makes tree grow in the hospice’s garden, the tree represents the resurrection of good on evil, the tree gives joy to Olona and Frank and the others, but Giuan’s death is the tree’s death too. This is a clear interpretation of Giuan’s work that tries to recreate an idea of a new church but he actually doen’t do anything real, so he has not left his own mark for a change of the society.”

I:”This is how Giuan’s story finishes, a story that the public has loved, but it shouldn’t be read passively because thanks to this interview we have understood that we have to read it carefully because it is a polemic and current novel even though it doesn’t appears  as it. Thank you very much Mrs Arpino for your collaboration and availability.”

C.A :”Thank you very much for getting in touch with me, is always a pleasure to remember my husband’s work, goodbye!”

The interviewer starts introducing another topic and it all dissolves with music and a black backdrop. Credits.

Videointerviste Arpiniane: Randagio è l'eroe


Caterina Arpino (moglie di Giovanni Arpino) – Giulia Fanchini

Intervistatrice – Francesca Fedeli

REGISTA: Francesca Bertolio


Copertina programma televisivo con musica si dissolve nell’inquadratura dall’altro dell’intervistatrice nella biblioteca della Sig.ra Arpino

Intervistatrice: Salve a tutti, siamo qui in presenza della moglie di uno degli scrittori più singolari e particolari del panorama letterario italiano del dopoguerra: Giovanni Arpino. 

Caterina Arpino entra in scena e saluta gli spettatori

Int: In occasione del trentesimo anniversario della sua morte oggi  avremo una conversazione con sua moglie Caterina in cui ha deciso di parlarci del suo romanzo preferito: “Randagio l’eroe”.

Cambio location, si spostano in giardino e si siedono sulla panchina predisposta

Int: Benvenuta sig.ra Arpino si accomodi pure!

Caterina: “ Salve a tutti e grazie per avermi dato l’opportunità di ricordare mio marito, mancato 30 anni fa .Mi fa piacere essere qui per rendere onore a una mente che tutt’ora considero geniale.

Int: Perfetto, ci racconti un po’ cosa succede nel libro del quale lei ha scelto di parlarci oggi

Caterina: Volentieri! Inizio con il dire che la storia è quella di un animo travagliato, quello dell’ex pittore Giuan, rivoluzionario per il suo pensiero riguardante la Chiesa accompagnato sempre dalla sua fidata moglie Olona, per la quale prova un amore appassionato e ricambiato (foto coppia in sovrimpressione) Diciamo che la storia si apre con la coppia che viaggia in bicicletta per portare a termine una delle loro ultime missioni insieme, non l’ho esplicitato prima, però il protagonista per divulgare il suo messaggio di pace e di cristiano convinto, di notte modifica i graffiti offensivi che vediamo per strada in messaggi dell’amore di Dio (foto graffiti).La questione principale, però è che Giuan cade in una sorta di crisi spirituale e si allontana dalla moglie per chiedere diverse opinioni riguardo al pensiero che la gente ha sulla Chiesa e che ruolo ha essa nella società. Capendo le diverse opinioni che si  Giuan verrà ricoverato in un ospizio in cui avviene un miracolo, ovvero quando Giuan si inginocchia per pregare contemporaneamente cresce un albero (foto albero) che fisicamente lo ferisce e il gigante morirà così come l’albero.

Intervistatrice: “Ora, analizzando in modo più approfondito i personaggi, crede che ci sia qualche collegamento tra il protagonista, Giuan, e suo marito?”

C.A: “ Diciamo che mio marito ha sempre inserito dei dettagli autobiografici nei suoi libri e direi che anche in questo libro non si smentisce. Il Giuan è un eroe moderno, post-conciliare che crede in una chiesa progressista, randagia, aperta e dinamica e anche mio marito, pur essendo laico dedicava molto tempo alla riflessione sulla questione della chiesa ed è come se Giuan fosse una sua maschera in versione cattolica.

Int: “La interrompo subito, parlando di cattolicesimo, secondo lei il centro del libro è la religione oppure la figura di un nuovo eroe, necessaria per questa società?”

C.A: “Io credo che mio marito abbia deciso di fare un quadro della società degli anni ’70, quindi degli anni di piombo (foto anni di piombo) che come tutti sappiamo sono stati anni di violenza e di lotte politiche e sociali, che si riflette sulla società malata di oggi dove mafia, droga e terrorismo sono all’ordine del giorno ed è per questo motivo che molti critici lo definiscono ancora un romanzo d’attualità.. Giovanni descrive tutto ciò attraverso il protagonista Giuan con termini surreali, fantastici e che riprendono, se vogliamo i tratti della letteratura picaresca. Ma quello che Giovanni voleva fare era delineare una nuova figura dell’eroe e lo fa incentrandosi soprattutto sulla questione religiosa che riveste un ruolo fondamentale nell’intreccio della storia. Giuan, da cattolico, prima modificando i graffiti in modo che siano messaggi cristiani, poi chiedendo a persone da vari sfondi sociali cosa pensano della religione, vuole cambiare il mondo. Era un po’ un sognatore, proprio come il mio Giovanni… Si rende conto però che l’unico modo per farlo è un miracolo e nonostante verrà chiamato pazzo, rinchiuso in un ospizio non smetterà mai di credere nella possibilità di un mondo migliore. E poi ci riesce anche! Quindi il nostro Giuan è un eroe cattolico, che con i concetti base della fede riesce a portare a termine anche il suo obiettivo più grande, che sembrava impossibile.

Int: “ Per quanto riguarda il significato che ha l’eroe per l’autore, perchè nel titolo lo definisce con un termine dispregiativo?

C.A: “ Quello che possiamo vedere nel titolo è un chiaro esempio di ossimoro in cui l’eroe prende una connotazione negativa in contrasto con l’accezione positiva del termine. Però Giovanni non lo ritiene assolutamente negativo, anzi pensa che la particolarità del randagio sia proprio quella adatta a un eroe dei nostri tempi. Per lui randagio vuol dire vagare per le strade diffondendo il suo messaggio di pace, quello cristiano puro e confrontarsi con le diverse opinioni riguardo alla chiesa e alla religione.

Int: Arpino è proprio un autore che bisogna leggere a fondo per capire le sue vere intenzioni! Tornando al discorso sui personaggi, posso chiederle qual è il suo preferito?

C.A: Beh, devo dire che il personaggio di Olona sembra fatto proprio su  misura per me! La reputo un personaggio molto profondo, con una psicologia complessa e bisogna scavare a fondo per capirla del tutto. Penso che sia innamorata follemente del marito Giuan, anche se molte volte sembra che favorisca l’amico Frank, in realtà credo che loro siano legati solo da una profonda amicizia, infatti lei va da lui quando il marito va via di casa e comunque pensa sempre al marito. Olona è il braccio destro di Giuan e lo supporta sempre, in qualunque caso nel bene e nel male, come dovrebbe fare una moglie. Anche quando lui se ne va Olona gli resta fedele e lo difende sempre. Mi piace proprio questa cieca fedeltà nei confronti di Giuan e la sua totale fiducia nei confronti del marito nonostante il carattere a volte tormentato del protagonista, è la parte che più preferisco di Olona perché sembra che molte volte Giuan non sarebbe lo stesso senza il suo supporto.

Int: “ Perfetto, molti critici discutono sul ruolo di Frank nella storia, suo marito le ha mai spiegato il suo significato?

C:A: “Devo ammettere che anche io all’inizio non capivo molto bene il suo ruolo, ma questo perché leggevo il romanzo da un punto di vista sentimentale e non polemico. Come Giuan rappresenta l’idea della chiesa post-conciliare, Frank è idealmente l’espressione della chiesa pre-conciliare, quindi esprime la sua idea di chiesa chiusa, statica, legata fortemente alle tradizioni, insomma una chiesa che non si apre al dialogo con gli altri e che non riesce più a diffondere il suo messaggio di pace, insomma una chiesa che ha perso tutti i valori e intenti iniziali per cui era stata fondata. In Frank, quindi, si esprime in realtà la critica su cui gira tutta la tematica principale del libro anche se apparentemente sembra solo un personaggio secondario.

Int: “Siccome siamo arrivati quasi alla fine di questa conversazione, parliamo della fine del romanzo, cosa significa il miracolo prima della morte di Giuan?”

C.A: “Questa è proprio una domanda a cui è difficile rispondere… da come si capisce nel libro il miracolo che vuole compiere Giuan è quello di un cambiamento nella società in cui ci sia una maggiore stabilità, solo un miracolo potrebbe far capire al mondo la vera parola di Dio e la sua carità. Per questo motivo fa sorgere un albero nel giardino dell’ospizio, l’albero biblicamente raffigura la vita che risorge, la crescita dell’albero procura gioia a Olona, Frank e i presenti nel momento, ma la morte successiva del protagonista corrisponde alla morte dell’albero. Questa è una chiara interpretazione di come l’albero rifletti l’opera di Giuan, ovvero quello di far risorgere una nuova idea di Chiesa che, come intenzione ha procurato gioia ai suoi cari, ma non avendo fatto cose che realmente la potessero cambiare non ha lasciato tracce di sé stesso nel cambiamento della società.

Int: “ Finisce così quindi la storia di Giuan, che ha appassionato molti, ma che non si deve ridurre assolutamente a una lettura passiva, ma grazie a questa intervista abbiamo capito che bisogna leggerlo attentamente e che è un romanzo polemico e di attualità anche se non in apparenza. Grazie mille Sig.ra Arpino per la sua collaborazione e disponibilità!”

C.A: “Grazie mille a voi per avermi contattato, è sempre un piacere per me ricordare l’opera che ha fatto mio marito!”

Conduttrice continua a parlare mentre sia l’immagine che l’audio si dissolvono per lasciare spazio ai titoli di coda.

Arpino e la letteratura statunitense

Si ringrazia la LIUC con la quale gentile collaborazione il seguente materiale è stato realizzato.

E' stato Arpino Giovanni largamente influenzato e ispirato dalla letteratura statunitense del XIX e del XX secolo?
Relazione di Martina Ghilardi e Erika Checchin, 4BL e 4AL

La presente relazione intende illustrare un percorso di ricerca svolto intorno alla figura di Giovanni Arpino e alla sua produzione letteraria a partire dall'analisi di alcuni testi di sintesi fondamentali : Rolando Damiani 2005, Massimo Romano 1974, Gaetana Marrone e Paolo Puppa 2007 e dell'articolo “Interpretazioni di un carattere nazionale: dall'Italia all'America con Giovanni Arpino”.
Ci siamo interrogate riguardo al rapporto tra Arpino Giovanni e la letteratura statunitense del XIX e XX secolo ed in particolar modo sull'influenza che quest'ultima ha avuto sulle opere dell'autore, soffermandoci su Ernest Hemingway e Edgar Allan Poe.
Tramite la lettura e analisi dei testi di sintesi “Encyclopedia of italian literary studies” a cura di Marrone e Puppa” e “Le Opere scelte” curate da Rolando Damiani abbiamo riscontrato quanto Arpino sia stato influenzato dallo scrittore statunitense Hemingway. Nel primo testo viene esplicitato attraverso l'utilizzo dell'espressione “Overtly influenced” l'influsso che Hemingway ha esercitato su Arpino,nell'opera di Damiani è invece presente l'articolo satirico di Arpino intitolato “Hemingway a Venezia” tramite il quale l'autore si finge il romanziere anglofono per criticare l'italia di fine anni '60. Abbiamo poi approfondito, tramite le constatazioni di Massimo Romano nel suo “Invito alla lettura di Arpino”, il ruolo chiave che ha giocato Hemingway nelle matrici stilistiche e tematiche dei romanzi dell'autore istriano. Romano aggiunge e sottolinea che la narrativa statunitense di Hemingway lo  “ha avvicinato al gusto picaresco e avventuroso” e fu per lo scrittore piemontese “indicazione di ritmo”. Come nelle opere dell'autore statunitense, così nella prima opera di Arpino “Sei stato felice Giovanni”, il realismo gioca un ruolo fondamentale, dove l'attenzione è incentrata soprattutto sulle contraddizioni interne del personaggio e dove come in Hemingway troviamo la scelta di un vocabolario assolutamente quotidiano.
Altra importante fonte d'ispirazione, come ci hanno suggerito le fonti di Romano, Marrone e Puppa, è stato, per Arpino, Edgar Allan Poe con il suo stile di carattere grottesco e romanzesco. Tale influenza è molto forte nel romanzo Arpiniano del 1966 “Un'anima persa”, dove la follia e la complessità dell'animo umano tipiche di Poe detengono il ruolo di protagoniste. Queste tematiche che risultano essere ovattate in tutto il corso dell'opera esplodono nel finale destabilizzando il lettore, così come ne “La rovina della casa degli Usher” di Poe, qualcosa di nascosto e terribile esce allo scoperto attraverso l'apertura di porte, unici mezzi per poter liberare la realtà in ogni suo aspetto. Abbiamo potuto comprendere così l'importanza della corrente letteraria statunitense del XIX e  XX secolo nei lavori di Arpino Giovanni.
Attraverso la lettura dell'articolo “Interpretazioni di un carattere nazionale:dall'Italia all'America con Giovanni Arpino”, abbiamo inoltre scoperto come l'autore abbia ispirato e influenzato a sua volta il mondo americano. Abbiamo quindi posto la nostra attenzione sulla relazione tra Giovanni Arpino e il mondo cinematografico e letterario statunitense. L'esempio più lampante del suo ascendente in questo ambito è la pellicola “Scent of a woman” di Martin Brest del 1992, direttamente ispirata al romanzo “Il buio e il miele” di Arpino, primo di un lungo filone di film incentrati sul rapporto tra un giovane e un adulto tra cui compare anche “L'attimo fuggente” di Peter Weir. Per quanto riguarda l'ambito letterario sempre dalla lettura del sopracitato documento ci siamo accorte che possiamo trovare analogie tra Philip Roth, autore della “Pastorale americana” e Giovanni Arpino. In entrambi vi si può trovare l'idea secondo cui l'autore del '900 debba raccontare la realtà dei fatti, soprattuto nelle sue connotazioni più negative. É sotto questa luce che Arpino nel 1980 pubblica “Il fratello italiano”, considerato il suo scritto più nero dove la vendetta è il filo conduttore della trama.
Possiamo concludere dicendo che Arpino è stato tanto influenzato dalla cultura statunitense quanto lui stesso ha fatto con quest'ultima. Elementi comuni sono infatti l'utilizzo del linguaggio quotidiano, il genere e le tematiche delle storie e i loro protagonisti.
Bibliografia: Damiani Rolando, Arpino Opere scelte, Milano,Mondadori, 2005. Marrone Gaetana,Puppa Paolo, Giovanni Arpino, in: Encyclopedia of Italian literary studies, Routledge, 2007. Romano Massimo, (1974), Invito alla lettura di Arpino, Milano, Mursia. Articolo “Interpretazioni di un carattere nazionale:dall'Italia all'America con Giovanni Arpino”.

Arpino e il giornalismo sportivo

Si ringrazia la LIUC, con la quale gentile collaborazione il seguente materiale è stato realizzato.

IL         GIORNALISMO          SPORTIVO         E       IL      CALCIO    HANNO     REALMENTE       INFLUITO          NELLA     
Elisa       Landoni          e          Alessia            Bianchini        


La           presente         relazione       intende          illustrare        un       percorso        di        ricerca           svolto    intorno           alla     figura             di        Giovanni       Arpino           e          alla     sua      produzione      letteraria        a          partire            da        un'analisi      di        alcuni             testi    di        sintesi    fondamentali            :          Gian    Marco            Veneziano,    Giovanni       Arpino,          1994;     Pullini,           Scaramucci,              Paccagnini,    1987.            
Abbiamo           cercato           di        capire            come              la        sua      attività           di        giornalista        sportivo         abbia              influito          sulla    sua      produzione    letteraria        e          quale     visione           avesse            Arpino           dello               sport.            
Per         sviluppare     la        nostra            domanda       di        ricerca           siamo             partiti             dalle      ipotesi            formulate      da      
Massimo           Romano,        nel      suo     testo    di        invito             alla     lettura            di        Arpino,             dell'anno       1974.            

CORPO            DLL’ARGOMENTAZIONE                   

Durante             la         sua      prima             attività           come              giornalista,   Giovanni       Arpino              lavorò            per      alcuni            giornali          famosi,          tra       cui      “Il       mondo”,           “Giornale”    e          “Paese           e          sera”.             Ha       collaborato    inoltre            con        alcuni            
quotidiani,        come              ad       esempio         “Il       tempo”          e          “La     domenica      del      corriere”.                      
Particolarmente           rilevante        il         suo     contributo     come              giornalista     sportivo:       da           grande           
appassionato    calcistico       si         occupò          di        cronaca         sportiva         e          di        conseguenza    lo        sport              occupò          un       ruolo              importante    nella    sua      produzione      letteraria        successiva    e          nella    sua      vita.   
La           sua      produzione    giornalistica             si         caratterizza    per      la        straordinaria             versatilità:        si         dedicò           a          diversi           ambiti,           tra       cui      la         critica            politica             e          l’impegno     sociale.          Arpino           ritiene            che     il         giornalismo      debba             far       riflettere        sulla    società,          per      questo            il         suo     è            un       giornalismo              impegnato.    La       parte              più      coinvolgente            della    sua         attività           come              giornalista     è          quella            degli               articoli           sportivi:            Arpino           ha       la        capacità         di        parlare           di        sport               con     competenza     e          simpatia,       mai     con     distacco.        I          sui      ritratti            dei      grandi    idoli    dello               stadio,            da       Riva    all'amico       Facchetti,      celebrano      la        grandezza         degli               atleti,             senza              mai     “demitizzarli”.         Attraverso     i          suoi       articoli           calcistici       si         percepisce     la        sua      grande           voglia             di        comunicare      con     i          lettori             ed       emerge           la        sua      passione        per      il         calcio,    uno     sport               di        grande           dignità.                      
La           maggior         parte              dei      suoi    articoli           calcistici       riguardano    le        due     squadre             da        lui       più      amate:            la         Juventus        e          il         Torino.           La       sua         famosa           frase    “La     Juventus        è          universale,    il         Torino            è          un       dialetto”,          pubblicata     sul      quotidiano    torinese         nel      maggio           del      1976,             per         celebrare       la        vittoria          dello               scudetto        del      Torino,           rivela             la            sua      preferenza     per      quest'ultima.            
Per         Arpino           lo        sport              rappresenta    la        vita     autentica       e          spensierata    degli      affetti             e          delle    vere    emozioni,      un       momento       per      stare    in        contatto            con     gli       amici              e          la         natura.          
Il             giornalismo              sportivo         ha       avuto              un       peso    decisivo         nell'evoluzione            stilistica        dell’ultimo    Arpino.          In        lui,      come              ha       osservato          acutamente    Piovene,        “Il       giornalismo              sportivo         non     è          una     cosa       separata         dall'attività    letteraria”,    è          un       modo             autentico       per      vivere    intensamente            la        tensione        bruciante       con     la        realtà,             al        di                    di        un       intellettualismo        chiuso            e          spocchioso.                La       novità            più         vistosa           e          tipica             del      suo      linguaggio     sportivo         consiste         nell'uso             frequente       di        metafore,       che      cristallizzano           la        figura             del      personaggio     nella    fantasia         del      lettore.           Il         fascino          del      calcio             è          analogo             all’imprevedibile     intreccio        delle    storie             che     Arpino           racconta        nei         suoi    romanzi:                  Il         segreto           del      football         consiste         proprio          nell’imprevisto,          nei      dadi    che     anziché          rimbalzare    si         fermano         su        uno     spigolo              e          possono         venire            interpretati    in        più      modi”.                        
Il             calcio,            per      questo,           è          una     realtà             viva,    umana            e          crudele,            percorsa        da       una     continua       tensione        vitale,            tra       brucianti       sconfitte           e          sofferte          vittorie.        
Il             linguaggio     sportivo         di        Arpino,          così    come              quello            letterario,      è             un'invenzione           continua        di        metafore,       tra       queste            la         più      famosa:                       i          giocatori        sono    segugi            che     non     trovano          più      le        tracce    della    lepre”.                        
Una        visione           simile             del      calcio             può     essere            ritrovata        in        un       collega              contemporaneo        ad       Arpino,          Pier     Paolo             Pasolini,        che     riteneva            il         calcio             una     delle    più      alte     forme             di        verità             e          spontaneità      tra       le        persone.                    
Il             tema    del      calcio             era      di        interesse        comune         tra       i           due     scrittori,            nei      quali              possiamo       ritrovare        molti              aspetti            comuni,         ma          che     alcuni             elementi        di        discordanza.            
Arpino              e          Pasolini         condividevano         la        visione          comune          del      calcio,    visto    come             uno     sport              di        squadra         e          partecipazione.        Entrambi          pensavano     che     il         calcio             fosse              un       rapporto        in        carne     ed       ossa    tra       giocatori        e          spettatori.      Veniva           visto    come              linguaggio        creativo         e          spontaneo     e          come              un'espressione          popolare        di           estrema          vitalità.          Per      Pasolini         rappresentava          la        spontaneità,              il            dialogo,         il         rapporto        vero    tra       le        persone         a          differenza     dei      medium            di        massa.                        
Alcuni    luoghi            comuni          che     minacciavano           il         calcio             in        quegli            anni       hanno             fatto    sorgere          molte              discussioni    tra       i          due     intellettuali    riguardo            a          questo            sport.            
Nonostante       ciò,     lo        stadio             continuava    a          rappresentare           un       momento       liberatorio        di        evasione        dalla    monotonia     e          dalla    quotidianità.            
Nel         romanzo        “Azzurro       tenebra”,       scritto            nel      1977,             Arpino           si         dedica    completamente        alla     sua      passione        e          racconta        il         campionato    mondiale          di        calcio             del      1974               in        Germania.     Nel     libro    vengono        raccontati         la         doppia           sconfitta        e          il         fallimento     degli               azzurri:          da           un       lato     quella            sul      campo            e          dall'altro        l’insufficienza          estetica             del      gioco              che     rispecchia     la        generale        carenza          di        etica    e             la        miseria           della    condizione    politica          del      paese.                        
Il             libro    fa        del      calcio             una     metafora        di        vita.    Arpino           in        quegli    anni    si         trovava          in        Germania      per      seguire           la        nazionale      italiana             per      conto             de       “La     Stampa”.        La       sua      non     è          affatto            una        semplice        cronaca         degli               eventi             che     portano          a          una     clamorosa        eliminazione,           ma      è          un       romanzo        filosofico      e          profondamente            riflessivo       nel      quale              i          personaggi    hanno             un       linguaggio        alto     e          profondamente        ironico,          proprio          come              il         loro    modo     di        parlare.                      
Arpino              riteneva         che     la        nazionale      italiana          stesse             attraversando           un          momento       di        profonda       crisi,    in       accordo         con     il         Vecio             e          Facchetti.         Nonostante    ciò      Arpino           sosteneva      che     il         calcio             e          un       buon      risultato         della    nazionale      italiana          potessero      scacciare       via      i          problemi           che      in        quegli            anni    attanagliavano         il         paese,             diviso            tra          la        crisi    di        governo         e          lo        sfogo              del      terrorismo     nella    lotta    tra          le        diverse           fazioni           politiche.      


Dopo     aver   analizzato     i          testi    di        sintesi            e          le        fonti    sopracitate,    possiamo          affermare      che     la        sua      attività           di        giornalista     sportivo         e          la            sua      passione        per      il         calcio             hanno            effettivamente          influito          nella      sua      produzione    letteraria.     
A            dimostrazione          della    nostra            tesi,     Giovanni       Arpino           ha        scritto            un          libro    interamente              dedicato        alla     nazionale      calcistica       italiana,         intitolato          “Azzurro       tenebra”,       in        cui      traspare         tutta    la        sua      passione        per         questo            fantastico      sport.            


Romano            Massimo        (1974),          Invito             alla     lettura            di        Arpino,          Milano,             Mursia.         
Pullini    Giorgio,         Scaramucci    Ines,    Paccagnini    Ermanno       (1987),          Giovanni       Arpino,             in       
Novecento:      gli       scrittori         e          la        cultura           letteraria       nella    società           italiana,            vol.     11.,     t.         1.,       Milano,          Marzorati.    
Gian       Marco            Veneziano,    Giovanni       Arpino,          1994,             Milano          
http:       //                   Giovanni       Arpino          
http:       //             
http:       //   
http:      //            
http:       //